‘사슴의 시인’으로 알려진 노천명의 시를 모은 책이다. 험난한 시대를 독신으로 살았던 그녀의 개인적인 고독과 슬픔의 정서가 섬세하게 묻어난 시를 살펴볼 수 있다.
원본 그대로 실고,
영문으로도 번역하였다.
This book is a collection of poems by 1,000 people known as the Poet of Deer. You can see a poem in which her personal feelings of solitude and sadness, who lived alone in a rough time, were delicately buried.
I'll put it in the original,
It was also translated into English.
가을날
Autumn Day
가을의 구도
Composition of Autumn
감방 풍경
Prison Landscape
개 짖는 소리
The Sound of Dogs Barking
고독
Solitude
고별
Farewell
교정
Correction
구름같이
Like a Cloud
국경의 밤
Night at the Border
국화제(菊花祭)
Chrysanthemum Festival
귀뚜라미
The Cricket
그네
The Swing
길
The Road
남사당
Nam Sadang
내 가슴에 장미를
Put a Rose in My Heart
새날
A New Day
녹원
Walking in the Snowstorm in the Park
농가의 새해
New Year in the Countryside
눈보라
Snowstorm
눈이 찾아 주는 날
A Day Brought by Snow
당신을 위해
For You
대합실
Waiting Room
독백
Monologue
돌아오는 길
The Way Back
노천명(盧天命, 1911년 9월 1일[1] ~ 1957년 6월 16일)은 일제 강점기와 대한민국의 시인, 작가, 언론인이다.
본관은 풍천(豊川)이며, 황해도 장연군 출생이다. 사슴을 '목이 길어서 슬픈 짐승'에 비유한 시로 유명하며, 친일파로 평가된다.
아명은 노기선(盧基善)이나, 어릴 때 병으로 사경을 넘긴 뒤 개명하였다. 대학 졸업 후 조선중앙일보, 조선일보, 서울신문, 부녀신문 등에서 기자로 활동하면서 시인으로도 활동하였다. 해방 직후에는 모교인 이화여자대학교에서 전임교수와 서라벌예술대학에 강사로 출강했다. 1950년 6.25 전쟁 중 조선인민군에 부역하여 체포되었다가 동료 문인들의 석방 건의로 특별사면되었다. 1951년부터 공보실 중앙방송국 방송담당 직원으로도 근무했다.
Noh Cheon-myeong (1 September 1911 – 16 June 1957) was a South Korean poet, writer, and journalist during the Japanese colonial period.
The main building is Pungcheon Stream, and he was born in Jangyeon-gun, Hwanghae-do. It is famous for comparing deer to "a sad beast with a long neck," and is considered a pro-Japanese group. Amyeong was Noh Gi-seon, but when he was young, he changed his name after passing over to Byeongyeong. After graduating from college, he worked as a reporter for the Chosun JoongAng Ilbo, the Chosun Ilbo, the Seoul Newspaper, and the Women's Newspaper, and also worked as a poet. Immediately after liberation, she attended Ewha Women's University, her alma mater, as a full-time professor and lecturer at Seorabeol University of Arts. During the Korean War in 1950, he was arrested by the Korean People's Army and was specially pardoned at the suggestion of the release of his fellow writers. Since 1951, he has also worked as a broadcasting officer for the Central Broadcasting Station of the Public Information Office.